Übersetzung von "sie umgebracht" in Bulgarisch


So wird's gemacht "sie umgebracht" in Sätzen:

Ich will meinen Feinden nachjagen und sie ergreifen, und nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.
Гоних неприятелите си и ги стигнах, И не се върнах, докато ги не довърших.
Ich ließ die Toten aussehen, als hätten die eigenen Leute sie umgebracht.
Труповете са разположени така, сякаш двете роти са се избили.
Als Sie merkten, dass Sie sie umgebracht haben, ergriff Sie die Panik, Sie stürzten durch den Garten und ließen die Beute zurück.
Когато си осъзнал, че си я убил си се паникьосал, побягнал си през градината и си оставил плячката.
Du hast sie umgebracht und versuchst, mir das anzuhängen.
Убил си ги и искаш да ми го припишеш.
Ich glaube, dass er sie umgebracht hat.
Мисля, че той я е убил.
Nachdem er sie umgebracht hat, hat er sie gekocht und aufgegessen.
След като ги утрепал, сготвил ги и ги изял.
Christy trug's in der Nacht, als sie umgebracht wurde.
Кристи я носеше вечерта, когато бе убита.
Mit ihrer Liebe hat er sie umgebracht.
Той ги е убил чрез любовта им.
Sie glaubt also, dass ich ihr Mann bin, den sie umgebracht hat?
Тя смята, че съм съпругът й, - когото е убила.
Ich glaube nicht, dass Donnie Barksdale sie umgebracht hat.
Аз-- не мисля че Дони Барксдейл я е убил.
Was denken Sie, zu was Sie sich machen, wenn die Leute erfahren, dass Sie Sex mit dem Opfer hatten in der Nacht, bevor sie umgebracht wurde?
И как мислиш ще гледат хората на теб ако разберат..., че си правил секс с жертвата нощта преди да бъде убита?
Wenn Sie die Polizei informieren oder nicht allein kommen, wird sie umgebracht."
Ако уведомите полицията или дойдете с придружител, тя ще бъде убита."
Wenn er sie umgebracht hat, hat er wieder Kontrolle über ein EMP.
Защото ако ги е убил ще контролира друго ЕМП.
Ich denke, er glaubt, ich habe sie umgebracht.
Боя се, че той вярва, че аз съм я убил.
Da saß ich nun, genau neben den Leichen meiner Eltern... und wartete darauf, dass mich jemand fragt, warum ich sie umgebracht hab.
Седях си аз до труповете на родителите ми и чаках някой да ме попита защо съм ги убил.
Und ihr erzählt mir, ich hätte sie umgebracht?
И после аз съм я убил! Стига бе!
Ich bin sicher, er hat sie umgebracht... und die Tat als Tarotmord verkauft.
Сигурен съм, че Питър е убил Бети. Имитирал е почерка на Палача.
Jeder Ring steht für einen armen Mistkerl, den sie umgebracht haben, sagt man.
Всяка линия отговаря на някой човек който е убил.
Weil ich weiß, dass sie umgebracht wurde, und ich dachte, es sähe übel aus wenn ich bei ihr gewesen bin.
Защото знам, че е била убита и мислех, че ще е лошо за мен ако призная.
Glauben Sie, ich habe sie umgebracht?
Мислите ли, че съм я убил?
Nachdem ich sie umgebracht hatte, warf ich die Pistole in die Themse, wusch mir in einer Burger-King-Toilette die Überreste von den Händen, und ging nach Hause, um auf Anweisungen zu warten.
След като ги убих изхвърлих оръжието в Темза, измих ръцете си в тоалетната на "Бъргър Кинг" и се прибрах у дома, за да чакам инструкции.
Weil alle glauben, dass ich sie umgebracht habe.
Защото мислят, че съм я убил.
Aber zwei Wochen später hat er sie umgebracht.
Но две седмици по-късно я уби.
Wo warst du, als jemand sie umgebracht hat?
КЪДЕ? Докато някои я е убивал?
Sie haben dich so sehr geliebt, dass es sie umgebracht hat, dich wegzuschicken.
Толкова много, че когато те прокудиха, това ги уби.
Hat er gesagt, dass er sie umgebracht hat?
Той каза ли, че я е убил?
Er ist derjenige, der sie umgebracht hat.
Той я е убил. - Ликвидира ли го?
Nein. Wäre es bloß Hass, hätte sie Sie umgebracht.
Не, ако само те е мразела, е щяла да те убие.
Ihre Männer hatten Recht, ich habe sie umgebracht.
Вие, мъжете са по право. Аз я е убил.
Also, Tommy, wenn du sie umgebracht hast, bitte schieß ihr die verdammten Augen raus."
Така че, Томи, след като я убиеш, простреляй й очите."
Nein, der Gangstertyp, dessen Hund wir haben, kam und hat sie umgebracht.
Не, гангстерът, на когото откраднахме кучето, дошъл и я убил.
Seine Mutter versuchte eines anzugreifen, aber es hätte beinahe sie umgebracht.
Майка му опита да хване един такъв, но той замалко да я убие.
Und jedes Mal, wenn er sie gefunden hatte, haben wir die Firma darum gebeten, ihre Daten rauszunehmen und sie haben es nicht getan, also hat er sie wieder und wieder gefunden, bis zum letzten Mal, als er sie umgebracht hat.
Ивсекипът, когатоянамерих, Помолихме компанията да я заведе на информация надолу, и те не го е направил, и така той я намери отново, и отново, докато и последният времето, когато той я е убил.
Warte, ist sie gestorben oder hast du sie umgebracht?
Умряла ли е или си я убил?
Ich glaube, ich habe sie umgebracht.
Мисля, че е заради мен. - Какво?
Die arme Miss Fellworthy ist da auf etwas gestoßen und darum wurde sie umgebracht?
Мислиш лошо Мис Fellworthy са попаднали в, И затова убит.
Und ein tonnenschweres Buch hat sie umgebracht.
И един тон книга я уби.
Er hätte sie umgebracht, wenn sie ihn verlassen hätte, und mit uns beiden Schlimmeres gemacht, wenn er das mit uns erfahren hätte...
Той би я убил, ако тя го напусне, а двама ни 10 пъти повече, ако разбере, че сме заедно.
Bestimmt, nachdem sie sie umgebracht haben.
Всъщност мисля, че ще я убият.
Ich will meinen Feinden nachjagen und sie vertilgen und will nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.
38. Аз гоня враговете си и ги изтребвам, и се не връщам, докле ги не унищожа;
Denn es war des Volks des Joahas nicht mehr übriggeblieben als fünfzig Reiter, zehn Wagen und zehntausend Mann Fußvolk. Denn der König von Syrien hatte sie umgebracht und hatte sie gemacht wie Staub beim Dreschen.
Защото сирийският цар не беше оставил на Иоахаза от людете повече от петдесет конници, десет колесници и десек хиляди пешаци; защото сирийският цар беше ги погубил и беше ги направил като стъпкана пръст.
3.7942688465118s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?